2. Me gustaría ser lente de contacto para que no pudieras sacarme tu mirada. (I’d like to be a contact lens so you couldn’t take your eyes off me.)
3. Ojalá fueras bombero para apagar el fuego de mi deseo. (If only you were a firefighter to be able to put out the fire of my desire.)
4. Because I’m going to senior-eat-ya out later ;)
5. What I'm looking for at the moment is a bedroom acrobatic teacher.
6. Sus labios se ven solitos, ¿querrían conocerse con los míos? (Your lips look lonely, would they like to meet mine?)
7. Crees en amor a primera vista, o debo pasar por delante otra vez? (Do you believe in love at first sight, or should I walk by you again?)
8. Crees en amor a primera vista, o debo pasarte otra vez? (Do you believe in love at first sight, or should I walk by you again?)
9. Crees en amor a primera vista, o debo pasar otra vez? (Do you believe in love at first sight, or should I walk past again?)
10. Si Cristóbal Colón te viera, diría: ¡Santa María, qué Pinta tiene esta Niña! (If Christopher Columbus saw you, he’d say: Saint Mary, that girl looks incredible!)
11. Hi babe, I'm with the Spanish Inquisition.
12. My love for you is more obvious than Khan's Spanish accent in Star Trek II.
13. Aparte de ser tan sexy, ¿qué haces para ganarte la vida? (Aside from being so sexy, what do you do for a living?)
14. Disculpe, creo que me debe un trago. (Excuse me, I think you owe me a drink)
15. 'Cause I think I can call you bae.
Explanation: In spanish, B is pronounced like "bae."
Not sure if this is original, just thought of it in Spanish today.
16. If you take the second “a” in your name and change it to an “e,” you have Nadie.
Nadie means “nothing” in Spanish.
With that being said, there’s nothing more I’d like to do than take you on a date.
17. Because you can fuck me in the ass all year
18. ¿Cómo se siente al ser la más bella muchacha en esta sala? (What does it feel like to be the most beautiful girl in this room?)
19. Ojalá la mitad de las estrellas brillaran tanto como tus ojos. (If only half of the stars in the sky shined as brightly as your eyes.)
20. Crees en amor a primera vista, o debo pasarte otra vez?
21. Quisiera ser joyero para poder apreciar todos los días un diamante como tú. (I’d like to be a jeweler to be able to appreciate every day a diamond like you.)
22. Quien pidió pollo? (Who ordered chicken?)
23. Apudne Te Vel Me? (Your place or mine?)
24. Hola, soy el Señor Correcto. Alguien dijo que me estabas buscando. (Hi, I'm Mr. Right. Someone said you were looking for me.)
25. ¿Estás perdido? Porque al cielo hay un largo camino desde aquí. (Are you lost? Because heaven's a long way from here.)
26. ¡Con Esa Pierna...Para Que La Otra?! With that leg, why do you need the other?
27. Hola, acabo de darme cuenta de que te pareces mucho a mi siguiente novia. (Hi, I just realized this, but you look a lot like my next girlfriend)
28. Tu Papá Debe Ser Pirata, Porque Tú Eres Un Tesoro (Your dad must be a pirate, because you're a treasure.)
29. Si yo fuera azafata, te llevaría en mi avión, pero como no lo soy, te llevo en mi corazón. (If I were a flight attendant, I’d carry you in my airplane, but since I’m not, I’ll carry you in my heart.)
30. Tienes una sonrisa muy bonita. (You have a beautiful smile.)
31. Si el agua fuese belleza, tú serías el océano entero. (If water were beauty, you’d be the whole ocean.)